Blueant Q3 Manuel du propriétaire

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel du propriétaire pour Non Blueant Q3. BlueAnt Q3 Owner's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Q3
USER GUIDE
Read Me to Get the Most Out of
Your Device...
• ENGLISH
• FRANÇAIS
• ESPAÑOL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - USER GUIDE

Q3 USER GUIDERead Me to Get the Most Out of Your Device...• ENGLISH • FRANÇAIS • ESPAÑOL

Page 2 - TO GET STARTED

10Command DescriptionAm I Connected?The Q3 will check if your phone is connected, and attempt to connect if not.Call Back Calls back the last incoming

Page 3 - Contents

11Command DescriptionWhat Can I Say?Tells you the available voice commands.Making CallsVoice DialingDouble click the Command button or use the Phone C

Page 4 - Contact Us 24

12Actions (if available). Note: Depending on your handset, you may need to disable the phone password lock to use voice dialing over Bluetooth. Check

Page 5

13During a call, click the Command button to end the call. Volume ControlUse the volume rocker: > Push up for volume up. > Push down for volume

Page 6 - Charge Your Earpiece

14If you want to switch back, put the Q3 back in your right ear and repeat this procedure.Note: If you reset your earpiece, it reverts to the default

Page 7 - Pair Your Earpiece

15Which Phone is Used for Calls?When you have two phones connected you can always answer an incoming call from either phone. If you initiate a call th

Page 8 - Android

16To Do ThisSwitch between the active and held callHold the Command button for about 1 secondConference the active and held callHold the Command butto

Page 9

17If the phone rings the audio will mute. You can use your voice to answer or ignore the call. Or: > Click the Command button to accept the call.

Page 10

18To reset the Q3:1. Delete any existing pairing information from your phone and turn the phone off and back on again to clear the phone memory.2. Mak

Page 11 - Making Calls

19automatically on your BlueAnt device as they come in.Supports Android handsets running Android version 2.1 or above.Android is a trademark of Google

Page 12 - Taking Calls

TO GET STARTED1. Turn The Q3 On2. Put It On3. Listen InModel: Q3

Page 13 - Volume Control

20Reconnecting to the EarpieceIf you take your phone out of range of the earpiece for more than 2 minutes, the Q3 will go into “sleep mode” to save ba

Page 14 - Using 2 Phones (Multipoint)

21Function Do This WhenAnswer a call Click the Command buttonPhone ringingEnd a call Click the Command buttonDuring an active callEnd the active call

Page 15

22Function Do This WhenConference held and active callHold the Command button for about 3 secondsDuring an active call (with call on hold)Enter pairin

Page 16 - Listening to Audio

23www.blueantwireless.com for online help, support, and troubleshooting tips. Please contact us before returning the Q3 to a store and we will help yo

Page 17 - Reset the Q3

24BlueAnt and other organizations and may not be used without permission. The BlueAnt logo is registered in the U.S. Patent and Trademark Offi ce and g

Page 18 - Free Android Application

25POUR COMMENCER1. Allumez le dispositif Q32. Mettez-le3. ÉcoutezModèle: Q3

Page 19

26Table des matièresMise en charge 29Porter l’oreillette 30Appairer votre oreillette 31Utilisez votre voix pour contrôler Q3 33Passer des appe

Page 20 - Button Commands

27Référence des fonctions 46Aide et assistance 49Conditions générales 49Nous contacter 51

Page 21

28Découvrez la BlueAnt Q3 : une oreillette de qualité supérieure pour téléphone intelligent dotée de l’interface utilisateur vocale intuitive de BlueA

Page 22 - Help and Support

29Mise en chargeQ3 a reçu une charge partielle initiale pour vous permettre de commencer. Pour obtenir des résultats optimisés, nous vous recommandons

Page 23 - Terms and Conditions

ContentsCharge Your Earpiece 6Wearing the Q3 7Pair Your Earpiece 7Use Your Voice to Control the Q3 9Making Calls 11Taking Calls 12Volume C

Page 24 - Contact Us

30coup d’oeilPorter l’oreilletteVous pouvez porter l’oreillette sur une oreille ou l’autre. Pour de meilleurs résultats : > Positionnez le contour

Page 25 - POUR COMMENCER

31Appairer votre oreillettePour utiliser Q3, vous devez l’appairer avec votre téléphone.1. Allumez l’oreillette en glissant l’interrupteur d’alimentat

Page 26 - Table des matières

32la demande de transfert de l’annuaire du Q3. Si vous ne réalisez pas cette étape, vous aurez besoin de:1. Supprimer l’appairage du Q3 de votre télép

Page 27 - Nous contacter 51

33Utilisez votre voix pour contrôler Q3PhoneCommands3Say A Command21Q3 est contrôlé par la voix.1. Cliquez sur le bouton Commande2. Attendez que Q3 vo

Page 28

34Commande DescriptionCheck Battery Vous indique le niveau de charge de la batterie de Q3.Pair Me Place Q3 en mode d’appairage. Tout téléphone appairé

Page 29 - Mise en charge

35Commande DescriptionWhat Can I Say?Lecture à voix haute de la liste de toutes les commandes proposées sur le menu actuel.Passer des appelsCompositio

Page 30 - Porter l’oreillette

36réglé sur ON. > Cette commande active les actions vocales de Google sur les appareils Android. Remarque : en fonction de votre combiné, vous devr

Page 31 - Appairer votre oreillette

37 > Double-cliquez sur le bouton Commande pour rejeter l’appel.* Si votre téléphone prend en charge le Profi l d’accès au répertoire téléphonique (

Page 32 - Avis apposé

38Vous portez le dispositif Q3 sur l’oreille gauche?Le contrôle du volume du dispositif Q3 est réglé par défaut, pour les utilisateurs qui portent l’é

Page 33 - Commands

39Changement de l’écouteurVotre Q3 est fournie avec des écouteurs de différentes tailles pour vous permettre de choisir celui le mieux adapté à vos or

Page 34

Button Commands 20Help and Support 22Terms and Conditions 23Contact Us 24

Page 35 - Passer des appels

40Si vous lancez un appel par l’entremise de Q3 (par exemple en disant Phone Commands), l’appel a lieu sur le téléphone principal : celui qui a été co

Page 36 - Recevoir des appels

41Pour FaireMettre deux appels actifs en conférenceAppuyez sur le bouton Commande pendant environ 3 secondesSi vous utilisez le multipoint, les deux t

Page 37 - Contrôle du volume

42l’appel. Ou : > Cliquez sur le bouton Commande pour accepter l’appel. > Double-cliquez sur le bouton Commande pour rejeter l’appel.L’audio re

Page 38

431. Supprimer toutes les données d’appairage existantes dans votre téléphone puis arrêter et remettre en marche votre téléphone pour réinitialiser la

Page 39 - Multipoint

44Compatible avec les combinés Android utilisant Android version 2.1 ou une version supérieure.Scannez ce code sur votre téléphone avec un lecteur QR

Page 40 - Appel en attente*

45Reconnecter à Q3Si vous prenez votre téléphone hors de portée pour plus de deux minutes, Q3 se met en mode «veille» pour économiser la batterie. Lor

Page 41 - Écoute de l’audio

46Référence des fonctionsFonction Bouton QuandActiver la fonction de composition vocale, Siri ou les actions vocales de Google (si disponible) sur le

Page 42 - Réinitialisation de Q3

47Fonction Bouton QuandRejeter un appel Double-cliquez sur le bouton CommandeSonnerieConserver l’appel actif et rejeter l’appel entrantDouble-cliquez

Page 43 - Application Android Gratuite

48Fonction Bouton QuandEntrer en mode d’appairageAppuyez sur le bouton Commande pendant environ 1 secondeQ3 n’est pas branché à un appareilModifi er l’

Page 44

49Aide et assistanceEn cas de problème avec votre Q3, veuillez consulter le site www.blueantwireless.com pour obtenir de l’aide en ligne, de l’assista

Page 45 - Reconnecter à Q3

5Welcome to the BlueAnt Q3: the premium smartphone earpiece, featuring BlueAnt’s intuitive voice user interface.Designed for sound, style and comfort,

Page 46 - Référence des fonctions

50Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par BlueAnt Wireless est sous licence. Android est une marque de commerce de Google Inc. App

Page 47

51Nous contacterAmérique du Nord : 1 855 9 258 3268Royaume-Uni : 0800 285 1272Australie : 1300 669 049 France: 0800 913 467Nouvelle-Zélande : 0800 443

Page 48

52CÓMO EMPEZAR1. Encienda Q32. Colóqueselo3. EscucheModelo: Q3

Page 49 - Conditions générales

53ContenidoCargue el Auricular 56Cómo colocarse Q3 57Empareje el Auricular 57Use la voz para controlar Q3 59Hacer llamadas 61Cómo contestar

Page 50

54Referencias de funciones 72Ayuda y soporte técnico 75Términos y condiciones 76Comuníquese con nosotros 77

Page 51 - Nous contacter

55Le damos la bienvenida al Q3 de BlueAnt, el auricular de alta calidad para teléfonos inteligentes que incluye la interfaz de usuario de voz intuitiv

Page 52 - CÓMO EMPEZAR

56Cargue el AuricularSu Q3 ha recibido una carga inicial parcial para que pueda empezar a usarlo, pero para obtener mejores resultados le recomendamos

Page 53 - Contenido

57Cómo colocarse Q3Puede llevar Q3 en cualquier oreja. Para obtener mejores resultados: > Colóquese el gancho del auricular y adaptador de gel como

Page 54 - Comuníquese con nosotros 77

58colóquese Q3 en la oreja.Si es la primera vez que utiliza Q3 irá directamente al modo de emparejamiento y lo guiará durante el proceso de emparejami

Page 55

59Si omite este paso, deberá:1. Eliminar la sincronización de Q3 con el teléfono.2. Apagar el teléfono y volver a encenderlo.3. Restablecer el Q3 y si

Page 56 - Cargue el Auricular

6Charge Your EarpieceYour earpiece has been given an initial partial charge to get you started, but for best results we recommend you fully charge it

Page 57 - Empareje el Auricular

601. Haga clic en el botón Comando2. Espere a que Q3 le solicite Say A Command3. Diga el comando:Comando DescripciónAm I Connected?Q3 comprobará si su

Page 58 - La notifi cación

61Comando DescripciónPhone CommandsActiva la función de marcación por voz (si la hubiera) de su teléfono. Según el modelo de su teléfono, posiblemente

Page 59 - Use la voz para controlar Q3

62de voz Phone Commands para activar la característica de marcado por voz del teléfono (si está disponible). La característica de marcado por voz, una

Page 60

63Cómo contestar llamadasCuando el teléfono suene, Q3 anunciará el nombre de la persona que llama.* Espere la indicación que le pregunta si desea toma

Page 61 - Hacer llamadas

64 Control de volumenUse el oscilador de volumen: > Suba el oscilador para subir el volumen. > Baje el oscilador para bajar el volumen.Nota: Co

Page 62

65ambos botones juntos durante tres segundos.Si desea revertir este proceso, colóquese el auricular de nuevo en la oreja derecha y repita este procedi

Page 63 - Cómo contestar llamadas

66teléfono. Cualquier teléfono que esté conectado en el momento se desconectará durante el emparejamiento, por lo que deberá volver a conectarlo despu

Page 64 - Control de volumen

67Para Haga estoContinuar la llamada en curso y rechazar la llamada entranteHaga doble clic en el botón ComandoPoner la llamada en curso en espera y c

Page 65 - Cómo cambiar la almohadilla

68compatibles con la función de llamada en espera.Cómo escuchar audioQ3 es compatible con la transmisión continua de audio del perfi l de distribución

Page 66 - Llamada en espera*

69utilizar uno de los comandos de voz; o bien > Haga doble clic en el botón Comando para activar la característica de marcado por voz del teléfono

Page 67

7Wearing the Q3You can wear the Q3 in either ear. For best results: > Rotate the ear gel as shown here. > Make sure that the earpiece is angled

Page 68 - Cómo escuchar audio

70durante 5 segundos.4. Ahora apague Q3 y vuelva a encenderlo.Ahora deberá emparejar su teléfono con Q3 nuevamente. Lectura de mensajes de texto en el

Page 69 - Reiniciar Q3

71 Aplicación Android Gratuita > Lee sus mensajes de texto entrantes > Le ayuda con el emparejamiento y la confi guraciónPara descargar e instala

Page 70

72Volver a conectarse al auricularSi usted toma el teléfono fuera del alcance para más de dos minutos, Q3 se pone en “el modo de suspensión” para ahor

Page 71 - Aplicación Android Gratuita

73Función Haga esto MomentoContestar una llamadaHaga clic en el botón ComandoSonandoFinalizar la llamadaHaga clic en el botón ComandoLlamada activaFin

Page 72 - Referencias de funciones

74Función Haga esto MomentoPoner la llamada en curso en espera y contestar la llamada entranteMantenga oprimido el botón Comando durante 1 segundoLlam

Page 73

75Función Haga esto MomentoCambiar la orientación de control del volumenMantenga oprimido el botón Comando y Vol - durante 3 segundosEncendido pero no

Page 74

76Términos y condicionesAl usar este producto, usted acepta los términos y las condiciones de BlueAnt, disponibles en www.blueantwireless.com y en la

Page 75 - Ayuda y soporte técnico

77afiliada ni autorizada de otro modo por Research In Motion Limited. BlueAnt y otras marcas registradas son marca registrada de BlueAnt y otras organ

Page 76 - Términos y condiciones

78Version: Q3-MAN-EN-FR-ES-1.0

Page 78 - Version: Q3-MAN-EN-FR-ES-1.0

8to pairing mode. The voice prompts will start to talk you through the pairing process.For subsequent pairings, click the Command button and wait for

Page 79

HELP AND SUPPORT Visit register.blueantwireless.com to register your BlueAnt device.Visit www.blueantwireless.com/support for online help and support

Page 80 - HELP AND SUPPORT

92. Power the phone off and back on.3. Reset your Q3 and pair it with your phone again.This is due to the way the Android PBAP request system works.No

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire